Si vous avez traduit, traduisez, ou voulez traduire nos textes, n’hésitez pas à nous le faire savoir (leserpentdemer@protonmail.com).
- Traduction en castillan de l’entretien avec E. Minassian (« Gaza : “une militarisation extrême de la guerre de classe en Israël-Palestine” ») sur le site de Mapas y Huellas : https://mapasyhuellas.wordpress.com/2023/11/02/los-antagonismos-se-desarrollan-siempre-y-son-actuales/
- Traduction en anglais sur le site de Non Copy Riot : https://non.copyriot.com/even-in-capitalist-garbage-cans-there-are-social-divisions/
- Autre traduction en anglais (The Brooklyn Rail) : https://brooklynrail.org/2023/12/field-notes/Gaza-An-Extreme-Militarization-of-the-Class-War
- Traduction en allemand (Marxismus & Klassenkampf) : https://sinistra.net/els/muk/03gazaexmild.html
- Traduction en allemand de « Trois nuits marseillaises » sur le site de Non Copy Riot : https://non.copyriot.com/3-naechte-in-marseille/
Une réponse sur « Traductions »
Une traduction allemand se trouve à https://sinistra.net/els/muk/03gazaexmild.html
J’aimeJ’aime